ИЗПРАТИ НОВИНА
Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Вход
close




ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
София
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Други
Институции
Криминални
Общество
Бизнес
Какво пише за българите в пиесата "Оръжията и човекът"?
Автор: Екип Sofia24.bg 16:32 / 09.11.2024Коментари (2)558
©
Поставянето на пиесата "Оръжията и човекът" на Бърнард Шоу под режисурата на Джон Малкович предизвика невиждани сблъсъци пред Народния театър. В интернет протестиращи срещу пиесата набират петиция за свалянето й. Според тях в "Оръжията и човекът" българските войници са представени като пияници, а народът ни е варварски, неграмотен, прост и некъпан. Наистина ли драматургичната творба е обидна за българите и ги омаловажава?

Откриваме текста трудно, защото единственият му превод на български е напълно изчерпан. Пиесата е комедия в три действия. Бърнард Шоу осмива не само българите, а всичко - войниците, швейцарците, наивността на хората, смисълът да се водят войни въобще, военната стратегия. Търсим мнението и на един от най-известните български драматурзи и поети - Недялко Йорданов. Той също я е прочел заради броженията в момента и не открива нищо обидно за българите в нея.

"Имало е новини, имало е битка", казва Катерина, "победоносна битка край Сливница. Спечелена от Сергиус, той е героят на битката, идолът на полка".

"Кажи ми кажи ми", казва Райна.

Катерина - "Не можеш да си представиш колко възхитително е било".

Пиесата започва с грандиозната победа на България над Сърбия.

"Нашите доблестни, удивителни българи, с блеснали саби и искрящи очи като лавина, с гръм и мълния, отвяват като плява окаяните сърби и техните австрийски контета". Според Недялко Йорданов това не може да бъде наречено антибългарска пиеса. "Това е възхвала на българската армия и неслучайно тук става дума за победата при Сливница, вчера беше годишнината от тази победа и затова не мога да разбера - всъщност тези хора, ако прочетат пиесата, ще се засрамят от това, което направиха. Това е пиеса-възхвала на България, на българските войници, на българските жени и мъже", казва Йорданов.

В пиесата швейцарският войник е описан като богаташки наследник, решил да избяга от бащиния дом и да стане наемник. Самият той твърди, че се е записал в сръбската войска, защото не познавал българската, която иначе би предпочел. Казва, че девет от десет войници по рождение са глупаци. Твърдението му е общовалидно, а не за българската войска.

Към края на пиесата българката го укорява, че не е джентълмен и има мозък на бакалин. Отговорът му е, че това швейцарският национален характер. Смешка, а не обида към швейцарците.

"Героите са интелигентни, комедийни, интересни, любовни, а да не говорим за войната - как е представена", казва Йорданов.

Във второ действие авторът осмива воденето на битки, но не конкретно от българите. Напротив, българският герой изрича репликата.

"Спечелих битката по неправилния начин, докато нашите велики руски генерали я губеха по правилния. Накратко, развалих им плановете и им нараних самочувствието".

"Войната, скъпа госпожо, е изкуството на страхливеца да атакува безмилостно, когато е силен, и да се пази, когато е слаб. Това е цялата тайна на победата в сражението. Изненадай врага, когато е уязвим, и никога, при никакви обстоятелства, не се сражавай с него, когато ти е равностоен."

Няма нито една реплика, че българите са страхливци.

В пиесата обаче няколко пъти се споменават "съмнителните хигиенни навици" на българите. Българката се хвали, че в семейството ѝ си мият ръцете почти всеки ден. Още по-груба заигравка виждаме във втората част на комедията. Тогава главата на семейството твърди, че неговият баща не се е къпал никога през живота си и е живял 98 години. Той укорява жена си, че си мие врата всеки ден и затова настива като определя подобни привички като западни.

Тук неизбежното сравнение е с "Бай Ганьо" на Алеко Константинов - "Бай Ганьо в банята": "Бай Ганьо, изгледа високомерно немците, почна да се удря геройски по влакнатите гърди и извика победоносно:

- Булгар! Булга-ар! - и още по-силно се удари в гърдите. Горделивият тон, с който изрече тази рекомендация, говореше много; този тон казваше: "Ето го, видите ли го българина! Този е той, такъв е той! Вий сте го чували само, сливнишкия герой, балканския гений! Ето го сега пред вас, цял-целеничък, от глава до пети, в натура! Видите ли какви чудеса е той в състояние да направи! И само това ли! Ехе, на какви работи още е той способен! Прости били българите, а! Гиди, чифути с чифути!"

- А бе я попитай има ли сапун – казва ми ми бай Ганьо, след. като поизстина малко патриотическият му възторг, - я виж нозете ми на какво ся заприличали...

И наистина, нозете му не представляваха най-подходящ модел за Аполона Белведерски. Шарките на чорапите му бяха се отпечатали на кожата - и без това нечиста и обрасла. Впрочем с нечистотата не можем зачуди българите: не можем накара и най разпалената фантазия да си представи нещо по-нечисто от туй, което може да ти представи самата действителност..."

Затова Недялко Йорданов казва; "На прекрасния Алеко Константинов, те трябва да му съборят паметника тогава. Бай Ганьо винаги е бил свързван тогава, сега вече не се употребява много - това с българина. Бай Ганьо, който се бие в гърдите и казва: "булгар, булгар".

Заключение: Твърдението, че пиесата на световноизвестния ирландски драматург Бърнард Шоу е обида за българите, е манипулативно, съобщава Българската национална телевизия.


Още по темата: общо новини по темата: 59
20.11.2024 »
16.11.2024 »
15.11.2024 »
15.11.2024 »
14.11.2024 »
10.11.2024 »
предишна страница [ 1/10 ] следващата страница






Зареждане! Моля, изчакайте ...
Aнонимен
на 09.11.2024 г.
+3
 
 
Прочетох пиесата, има я в интернет. Тази пиеса изобщо не е писана за българи, манталитета не е български. Направо си е английски манталитет. Поради което моето мнение е, че в тази пиеса изобщо не трябва да присъстват българите, България, битката при Сливница. Ако всичко е художестнена измислица, то битката трябва да е измислена, държавата трябва да е измислена, нали така? Просто българите и Сливница трябват да се извадят от тази пиеса. Точно както в Америка са извадени негърчетата от романа "Десет малки негърчета". Относно "Бай Ганьо" на Алеко Константинов - написана е точно за българи и показва български манталитет. И показва самоиронията на която е способен българския народ. Сравнението между двете проидведения не е коректно.
Коментарите са на публикуващите ги. Sofia24.bg не носи отговорност за съдържанието им! Всички коментиращи са се съгласили с Правилата за публикуване на коментари.

Още новини от Национални новини:

ИЗПРАТИ НОВИНА
« Март 2023 г. »
пон
вто
сря
чтв
пет
съб
нед
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Виж още:
Актуални теми
Катастрофи в София
51-ото Народно събрание
Метро 2021
ТВ и шоу сезон 2024/2025 г.
Природни стихии
назад 1 2 3 4 5 напред
Абонамент
Абонирайте се за mail бюлетина ни !
Абонирайте се за нашия e-mail и ще получавате на личната си поща информация за случващото се в София и региона.
e-mail:
Анкета
Трябва ли да се дадат повече права на районните кметове?
Да
Не
Не мога да преценя
РАЗДЕЛИ:
Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Потребители
ГРАДОВЕ:
София
Пловдив
Варна
Бургас
Русе
Благоевград
ЗА НАС:

За контакти:

тел.: 0700 45 024

novini@sofia24.bg

За реклама:

Тарифи (виж)
Договори избори 2024

тел.: 0887 45 24 24

office@mg24.bg

Екип
Правила
Софиянци във facebook
RSS за новините
Футбол на живо по телевизията